Китайские фамилииВ отличие от европейских народов, фамилии использовались китайцами еще до того, как наступила эра, что относится к нашей. Изначально это было свойственно только членам королевской семьи и тем, кто принадлежал к аристократии. Постепенно китайские фамилии появились в ходу и у простых людей. Некоторые потерпели трансформацию, другие же совсем не изменились.

История происхождения

Некоторые народности абсолютно не имеют представления, откуда берет начало такое понятие, в Китае это является очень строгим. Если рассматривать китайские фамилии, их значения имели изначально лишь два направления:

  1. «Син», оно было применимо к кровным родственникам. Позже к этому значению прибавилось место, откуда происходил род. Именно такое понятие использовалось у представителей семейства императора.
  2. «Ши». Оно образовалось намного позже, при помощи его показывались связи внутри рода. Использовалось для названия клана. По истечении времени значение приобрело новое определение и стало трактовать людей, которые были схожи по занятиям и ремеслу.

Постепенно произошло стирание различий. Люди стали равными, но по-прежнему чтят свой род и занимаются его изучением.

Корейцами используются иероглифы: ими они пользуются, чтобы написать собственные имена. Они позаимствовали их у Китая и внесли корректировки, именно так образовалось имя Чен.

Читайте также:  Имя Инесса: значение, характеристика и судьба

Значение и перевод

 женские китайские фамилии и их значения Китайские фамилии, список которых не является слишком большим, произошли от разных факторов. Некоторые были связаны с профессией: примером является Тао, в переводе на русский — гончар. Часть взяла в основу название владений, что присутствуют в Китае, таким образом появилась Чэнь. Чужестранцев называли Ху.

Страна просто изобилует различными диалектами. Именно поэтому фамилия на китайском языке может звучать по-разному.

Если же попробовать произнести ее на другом языке, к примеру, на английском, то получится абсолютно другой ее смысл. Это связано с тем, что многие не могут передать интонацию, а она очень важна для китайского языка.

Мужские и женские фамилии

Распространенные китайские фамилии часто не различаются по половой принадлежности, чего не скажешь об именах. Часто юношам, в дополнение к основному имени, по достижении 20 лет давалось еще одно — Цзы. Список китайских имен очень велик, мужчины зачастую нарекаются теми чертами, что присущи настоящему мужчине:

  •  китайские фамилии список Зиан — несущий мир;
  • Кианг — обладающий силой;
  • Минж — наделенный мудростью и чувствительностью;
  • Эйгуо — любящий свою страну;
  • Яозу — чтящий род.

В Китае существуют не только мужские имена, но и женские. После того как дама выходит замуж, она оставляет собственную фамилию.

Когда дается имя ребенку, то определенного правила не существует. Все зависит от фантазии родителей. Чаще всего имя девочке дается нежное и ласковое:

  • Джиао — обладающая красотой и изяществом;
  • Жилан — прекрасна, как орхидея в саду;
  • Киаохуи — наделенная опытом и мудростью;
  • Нингонг — спокойная;
  • Ченгуанг — появившаяся на рассвете, солнечная;
  • Юи — дарованная луной.
Читайте также:  Происхождение и значение имени Тимур

 китайские фамилии мужские Точное количество фамилий в Поднебесной определить сложно, сколько их используется на самом деле, вряд ли кто-то сможет ответить. Наиболее распространенными считаются около ста. В Китае живет много миллиардов человек, однако, как не удивительно, многие имеют одну и ту же фамилию. Чаще всего наследование происходит по роду отца. Еще до недавнего времени право на это имел только мальчик, дочь же могла взять лишь материнскую.

Сейчас не происходит изменений в наименовании рода, а когда-то они могли видоизменяться. Наличие одинаковых фамилий усложняет работу официальных властей, так как ведение учета крайне затрудняется в подобных обстоятельствах.

Женские китайские имена Увлекательным фактом можно назвать то, что записывание всех названий, носящих личный характер, осуществляется при помощи одного иероглифа, только немногочисленная часть может состоять из двух. Случаются и исключения, при которых запись осуществляется тремя или четырьмя иероглифами.

Читайте также:  Значение отчества и характеристика популярных вариантов

Китайцы, которые носят одинаковую фамилию, вовсе не являются родственниками. Они приходятся друг другу однофамильцами, однако, еще совсем не так давно нельзя было заключать брачный союз, если прозвище у супругов было одинаковое. Порой ребенок получал двойную, которую носили и мать и отец.

Как ни покажется смешным, но почти 20 процентов тех, кто проживает в данной стране, имеют три фамилии. Они наиболее распространены. Это — Ли, Ван, Чжан. Современный китайский язык имеет несколько устойчивых выражений, которые можно перевести как «3 Чжана» или «4 Ли». Обозначают они слово — любой. Пишут их по-разному, это зависит от перевода.

Внимание, только СЕГОДНЯ!