Корейские имена имеют ряд особенностей, в частности, все они очень короткие в произношении и выговариваются чётко и быстро. Если переводить имена на русский, то любое имя будет значить что-то особенное. Имена в Корее часто описывают какое-то качество человеческого характера или его особенные черты. В странах Азии имя для ребёнка имеет большое значение, гораздо большее, чем в остальных странах. И фамилия, и имя обычно что-то означают.
Особенности корейских имён
Для корейцев очень важно, правильное ли имя получит их ребёнок. С фамилиями ситуация обстоит также. Ни то, ни другое не даётся просто так. Если посмотреть статистику, то можно найти 300 различных вариантов происхождения корейских имён. Это очень мало. Ведь даже в сравнении с русскими именами, корейских меньше в сотни раз.
Нередко можно в разных регионах страны встретить однофамильцев. Такой интересный факт неслучаен. Ведь каждая фамилия является традиционной для одного из регионов. Если в разных концах страны живут люди с одинаковой фамилией, это вовсе не значит, что они состоят в родстве. Эти люди будут принадлежать к разным семейным династиям.
Фамилию в Корее принято писать перед именем. Так что когда перед глазами оказывается корейские имя и фамилия, то нужно помнить, что первый слог — Это всегда фамилия человека, а остальные — это его имя. Так при первом знакомстве можно будет избежать неприятных ситуаций.
В Америке или Европе детям часто дают двойное имя при рождении, так что при поездке в Корею можно подумать также. Но второй слог в корейском имени — это не его второе имя.
У корейцев наиболее распространённой фамилией является Ким. По данным социологических исследований, Ким — фамилия почти 9 миллионов жителей Кореи. Имена в Корее не все двухсложные. Так, два слога есть только у 12 вариантов имён, остальные обладают лишь одним слогом. В Корее редкие фамилии встречаются только у малого числа людей. Большая часть населения имеет распространённые фамилии.
Не обращая внимания на пол, как мужчины, так и женщины могут иметь одинаковые фамилии, которые не склоняются.
Значение и история фамилий
Имя для ребёнка в восточных странах имеет большое значение. Во многом жизненный путь человека зависит именно от имени. Корейцы часто завидуют иностранцам, так как в их стране не очень большое разнообразие фамилий, и есть варианты, которые встречаются особенно часто. А у иностранцев такое повторение — большая редкость.
Так, например, около 25% населения всей Кореи носит фамилию Ким. Также к популярным фамилиям относится Ли. Её можно встретить у 15% населения. А Пак — третья по популярности фамилия, встречается у 9% населения. Она популярна у мальчиков. Вот ещё список часто встречаемых корейских фамилий:
- Цой;
- Юн;
- Кан;
- Чон;
- Хан;
- Чан;
- Лим;
- Хо;
- Хван;
- Квон;
- Чо;
- Пак.
Так же, как и во многих странах, в Корее имена менялись вместе с их долгой и насыщенной историей. Ещё имена могли зависеть от региона и его расположения. В средневековье на территории Кореи находились три королевства с раннефеодальным строем. В каждом из данных королевств были и свои традиционные имена.
Со временем под влиянием моды и других факторов имена стали меняться. Старые имена забывались или подстраивались под современные условия. Сейчас в Корее практически не встретишь редкие древнееврейские имена, но зато стали появляться новые имена для девушек и юношей.
Некоторые из них приходили из Китая и подстраивались под корейское произношение.
Несколько позднее имена стали заимствоваться из монгольского языка и из маньчжурского. Это объясняется историческими аспектами. В тот период времени Корея подвергалась нападениям со стороны данных стран. Верхушка власти, чтобы угодить захватчикам, стала называть своих детей именами тех стран, под чьей властью в данный момент находилась Корея. Поэтому появилось очень много новых мужских имён, а женские имена стали трактоваться по-разному.
В прошлом веке произошла ассимиляция Кореи Японией. Во время этого был издан приказ, по которому захватчики требовали заменить все имена и фамилии с корейских на японские. Так они пытались максимально подчинить себе завоёванное население. Поэтому явились ещё и позаимствованные у Японии имена.
Правила написания
Из-за частых завоеваний Китаем территории Кореи многие иероглифы и слова были переняты у этой страны корейцами. И вот что интересно: в Северной Корее таких слов почти не встретишь, а вот в Южной Корее многие пишут имена девушек и парней с помощью китайских иероглифов. Но все равно иероглифов в языке очень мало. Их общее количество не превышает 5000 штук. В прошлом веке в несколько раз выросла популярность на чисто корейские имена. Часто в исторических архивах на генеалогическом древе стараются писать имена и на корейском языке, и китайскими иероглифами.
Почти все корейские имена имеют два слога. Но встречаются и варианты с тремя слогами или же с одним. В Корее на уровне подсознания принято сначала писать фамилию, а только потом имя. Причём так делается даже в официальных документах. И даже когда происходит перевод на другие языки, такие как английский, итальянский или французский, то порядок слов все равно сохраняется. Также корейцы считают вопиющим нарушением норм этикета обращение к кому-то по имени. Такое допускается только с друзьями и близкими.
Популярные имена для девушек
Родители в Корее очень ответственно подходят к выбору имени. При этом учитываются многие факторы: дата рождения, время рождения, знак зодиака и год. На Востоке принято уделять имени большое внимание. Родители верят, что от имени зависит дальнейшая судьба ребёнка. Для корейских имён девочкам используется ряд иероглифов. Также для женских корейских имён зачастую употребляются и национальные слова или их части. Так, например, Ханыль — переводится как небо, а Исыль — чистота. Корейские женские имена и их значение может быть самым разнообразным.
Корейские имена и их значение:
- Ван — облако (нежное и лёгкое);
- Бао — переводится как защита;
- Бич — нефрит (драгоценная и необычная);
- Джунг — любовь (для нежной и милой девушки);
- Дунг — храбрая (подойдёт смелой красавице);
- Йунг — процветающая или вечная;
- Джин-Хо — переводится как драгоценное озеро (подчёркивает уникальность и чистоту);
- Лан — мирная (для спокойной и рассудительной особы);
- Ким — золотая (для драгоценной дочери, сокровища родителей);
- Куй — драгоценная (подчёркивает любовь родителей);
- Мэй — цветок (для нежной девушки, подобной цветку сакуры);
- Лиен — лотос (редкий и прекрасный);
- Нгует — луна (далёкая и недоступная);
- Пуонг — феникус (для сильной девушки, которая может восставать из пепла);
- Тиен — переводится как фея или дух (волшебная, практически нереальная);
- Ту — звезда (яркая и уникальная);
- Тхай — дружественная (подойдёт милой и приветливой девушке);
- Чау — жемчужина (необычная и редкая);
- Тхуан — укрощённая (для независимой и упрямой девушки);
- Хун — мудрая (для умной и красивой девушки);
- Хонг — роза (одновременно опасная и красивая);
- Юонг — храбрая (подойдёт девчушке с упорным характером).
Существует огромное количество как мужских, так и женских корейских имён. И каждое из них особенное, имеет свою трактовку и смысл. Очень трудно составить полный список корейских имён, можно лишь привести примеры. Например, имя Ми означает красоту и женственность, Хва переводится как цветок, а Чон — искренность и честность.
Корейские имена девушек и их значение обычно очень красивы. Корейцы любят выбирать красивые и милые значения имен.
Красивые женские имена
Список красивых корейских имён в алфавитном порядке:
- Амён. Чаще всего данным слогом обозначают имена маленьких детей;
- Бао. Этот корень можно услышать во многих именах корейцев. В основном используется в мужских именах и дословно переводится как защита;
- Джунг — один из самых известных слогов в корейском языке. А все потому, что переводится он как любовь;
- Дук — если переводить данное слово дословно, то оно будет означать желание. Тоже популярный вариант;
- Ен — слог, означающий в переводе мир;
- Ёнам — перевод имени — ласточкина скала. Довольно уникальный вариант;
- Йонг — смелость. В Корее принято называть своих детей каким-то определённым положительным качеством. Считается, что так оно станет частью ребёнка;
- Исеул — утренняя роса. Очень приятное слово, часто используется в качестве составляющего имени;
- Ким — одно из популярнейших корейских имён и фамилий. В переводе означает золото;
- Лин — имя, которое означает одно из времён года, в этом случае весну;
- Лиен — переводится как название одного очень красивого цветка — лотос. В азиатской мифологии и культуре он играет очень важную роль;
- Мунёль — если переводит точно, то получится литературный подвиг. Необычное и достаточно редкое имя;
- Нунг — бархат, приятное имя. Корейские девушки любят его употреблять;
- Нгок — наименование любого драгоценного камня. Популярно у девушек;
- Нгует — луна. Корейцы любят использовать красивые слова в качестве имён или их частей, луна не является исключением;
- Ок — декоративный камень с интересным названием яшма. Не очень типичное имя среди корейцев;
- Пакпао — бумажный змей. Лёгкое и красивое имя;
- Сунан — переводится как доброе слово или благословение. Считается хорошим именем для его обладателя;
- Сок — переводится как камень;
- Соо — переводится как благородный духом, но это неточный перевод. На самом деле, это имя имеет более глубокое духовное значение;
- Тхай — дружественный, товарищеский. Подойдёт общительным и дружелюбным персонам;Тхи — красивое литературное произведение — поэма.
- Туен — луч, значение очень красивое и приятное, так что использовать его в качестве имени могут очень часто;
- Хоа — цветок. Вообще, в Корее любят имена, связанные с природой, цветами и растениями;
- Цзынь — драгоценность, так обычно называют любимых детей, которых окружают заботой и любовью;
- Чау — жемчуг, ещё одно имя, символизирующее красивый природный элемент;Чи — ветка дерева, означает единение с природой;
- Шин — имя, передающее положительную черту характера его владельца — доверие;
- Юонг — храбрость, благородное и известное имя.
Корейские имена часто связаны с природой, историей, мифологией. Они очень красивы, и их красота приобретает особенные черты для тех, кому известны их значения.
Originally posted 2018-05-03 09:26:36.
Внимание, только СЕГОДНЯ!