Старинные молитвы в древних книгахМощнейшее слово православной молитвы «Живый в помощи Вышняго» царя и пророка Давида помогает верующим людям уже более 3 тыс. лет. К ней часто прибегают во времена скорбей и несчастий, при всевозможных угрозах и опасностях. Входит она также и в различные чины православных богослужений.

Царь Давид и его псалтырь

Эта молитва — одна из сильных и действенных защитных молитв Давида, прославленного как пророка Господа и могущественного правителя.

Давид известен, прежде всего, как правитель, царь-объединитель иудейского народа. Ему удалось объединить создать их первое сильное государство. Поэтому он особо чтится в Израиле, считаясь легендарным основателем этой страны.

В православной традиции Давид известен как вождь небольшого еврейского племени, который откликнулся на призыв Господа и объединил северное и южное царства своего народа. Он создал сильное унитарное государство и основал Иерусалим, который считается священным городом Бога.

Много войн вёл Давид-царь, и множество духовных подвигов совершил Давид-пророк. Будучи открытым, искренним и кротким к слову Божию, он стал сильным и справедливым правителем и духовным лидером своего народа. До сих пор он считается идеалом царя как боговдохновенного вождя нации.

Картина с изображением Иисуса

Низко павши в истории с женитьбой на Вирсавии, он осознал свой грех и не менее глубоко и от всего сердца раскаялся. Приняв Господа в сердце своё, он до конца жизни беззаветно и искренне выполнял Его волю, даже если это шло вразрез с его земными желаниями.

Пребывая постоянно в молитвенном общении с Господом, государь Давид свои молитвы записывал. В результате получился известный нынче молитвослов царя Давида — Псалтирь.

Живой слог молитв Давида считается особенным видом поэзии — псалмическим. Поэтические же свойства этих молитв в особенности ярко проявляются при их звучании на церковнославянском языке. Слушать их лучше всего в исполнении церковного хора и священников-псалмопевцев.

Защитная молитва Давида-пророка

Об истории и причинах написания 90 Псалма мнения исследователей расходятся. Одни полагают, что он был написан по поводу избавления от трёхдневного моровой язвы, другие считают автором самого Моисея. Третьи — что, будучи провидцем, Давид предвидел победу над ассирийским войском своего потомка, будущего богоугодного царя Иудеи Езекии, и что тот победит, искренне уповая на помощь Господа. О необходимости такой искренней веры и надежды как залога в военном деле и хотел поведать людям царь Давид.

Старинные книги с молитвами

Как правило, молитва читается во всех случаях, когда есть:

  • страх чего-либо;
  • большой испуг и его последствия;
  • угроза нападения;
  • сильные искушения;
  • неуверенность и дурные предчувствия.

Перед началом какого-либо важного и ответственного мероприятия также следует прочесть несколько раз молитву «Живый в помощи». Псалом 90 читается при многих церковных богослужениях.

Особенности чтения

В православной традиции есть определённый порядок обучения чтению молитв. Считается, что для понимающего суть и значение молитвы, важен не язык, а то, как её декламирует молящийся. Эта молитва при правильном её чтении имеет сильное защитное действие. Читать нужно с непоколебимой верой, искренней надеждой и безграничной любовью.

Особенность фонетического устройства церковнославянского языка в том, что с его помощью в принципе невозможно выражать откровенно злые мысли. Поэтому все молитвы написаны и читаются при богослужениях именно на церковнославянском языке.

На нём же записаны все канонические тексты, им выражали свои мысли православные Святые и Отцы Церкви. Слова этого языка имеют более глубокий и объёмный смысл, а их звучание приятно для души.

Читайте также:  Как правильно обратиться к Богу с молитвой и попросить о помощи

Богослужение в православной церкви

Особого труда не составит читать и понимать этот язык. Большинство его слов практически не отличаются от нынешних русских. Молитва «Живый в помощи», текст которой доступен на всех языках, будет иметь наилучшее звучание именно на этом древнем языке.

Тем не менее этот язык уже почти забыт, а при чтении молитв важно понимание их содержания. Ум считается проводником, указывающим и направляющим в правильную сторону движения чувств души при чтении. Чтобы молящийся понимал смысл и содержание молитв, был сделан их перевод на современный русский язык.

Толкование и смысл молитвы

Смысл произносимых в молитве фразы определяется значениями её слов. Большая их часть уже давно вышла из повседневного обихода, тем не менее для понимания полной глубины и силы этой молитвы царя Давида важно понимать не одно, а все их смыслы и оттенки значений.

На картинках представлена молитва Псалом 90 «Живый в помощи Вышнего» на церковнославянском и русском языках. Написана она старославянским и современным шрифтом.

Тексты молитв

Тексты старинных молитв

Копия страницы из древней книги

Построчное толкование молитвы:

  1. «Тот, кто жив благодаря помощи и поддержке наивысшего существа во Вселенной, возвращаясь под его кров, говорит». Это обращение к Вышнему того, кто жив только благодаря Его помощи, представление: «Я, такой-то…» при обращении к самому могущественному существу в Мироздании. В целом этот смысл раскрыт в притче Иисуса о блудном сыне (Лк.15:11–32).
  2. Хор, поющий молитву«Ты есть мой Защитник, моё Прибежище и мой Бог, на которого я уповаю». Тут утверждается только Его возможная защита («Прибежище»), верховное главенство и всемогущество («Бог») и безусловная надежда на Его предохранение («уповаю»).
  3. «Потому что Он избавит тебя от многочисленных ловушек и от противных Его воле мыслей и слов». Здесь речь идёт о конкретизации необходимости защиты от «сетей ловчих» — многообразных происков дьявола поневолить человека и вынудить его к мысленному или словесному возражению, восстанию («мятежу») против Господа.
  4. «Он развернёт над тобой крылья своей защиты, и под ними ты обретёшь твёрдую надежду, будучи окружён истиной Его, как оружием против зла». Это строка продолжает утверждение и конкретизацию того, о какой именно защите идёт речь. Общий смысл: защита – это покров истины вокруг человека, она же и оружие против зла.
  5. «Не побоишься ни невидимых, ни явственных угроз». Речь идёт об избавлении от искушения и страха перед неявными угрозами и перед открытым нападением врагов.
  6. «От переменчивых источников опасности, от внезапных и прямых нападений». Имеются в виду как угрозы от живых существ, болезней, так и опасности из мира духовного.
  7. «Падут любые войска, явные и неявные, напавшие на страну (верующего человека), находящуюся под защитой Господа». Бесчисленное множество любых врагов, как бы близко они ни находились, будут только вокруг человека (его страны, народа), но никогда не смогут приблизиться и напасть.
  8. «Впрочем, глядя очами Господа, сам узришь воздаяние грешникам». «Смотреть очами Господа» означает «взирать глазами души». Это не только просто видеть глазами, но и чувствовать, понимать происходящее.
  9. «Потому что я уповаю исключительно на Твою помощь. И Тебя, Вышнего, я избрал своим прибежищем». Утверждается причина, почему должно быть именно так.
  10. Изображение старинной иконы«Недосягаем ты будешь ни для какого зла, и ничего твоего не будет подвержено повреждению». Здесь имеется в виду здоровье телесное, умственное и душевное. Человек – «храм Духа Божия», находится в полной безопасности под Господним покровительством.
  11. «Ангелам, слугам Господа, будет предписано оберегать тебя во всех твоих земных путях». Ссылаясь на значение Евангельской притчи Иисуса о блудном сыне, смысл этой строки можно выразить следующим образом: Ангелы будут осведомлены о том, что сей грешник вернулся домой к Отцу. Искренне покаявшись, был прощён, и Отец заботится о нём как о своём Сыне. Эту смысловую часть (строки 11–16) 90 псалма использует Сатана, искушающий Иисуса Христа в пустыне (Лк. 4, Мф. 4).
  12. «На руках (бережно) понесут тебя, и не случится никогда никакого препятствия на твоём пути». Так оберегаемый человек не будет иметь никаких преград в делах, действуя в соответствии с Божьим предначертанием.
  13. Православные молитвы«Хитрые и коварные враги, опасные чудовища будут тобой повержены, власть Сатаны и Люцифера будет тобой попрана». Эта строчка говорит о непосредственной поддержке в случае прямого столкновения с каким-либо злодеем-человеком, опасным животным или духом, бесом, демоном. То же относится и ко всяким чудовищам, монстрам. Под «попранием льва» подразумевается установление Божьей справедливости в земных делах вопреки воле Сатаны – Князя Мира Сего. Здесь проводится параллель между «львом – царём зверей» и Сатаной. То же самое относится и к «попранию змия», под которым подразумевается сам Денница – падший ангел. Другие его библейские имена – Змий, Дракон, Дьявол, Люцифер, Вельзевул. Общий смысл: никакие, даже самые могущественные враги, материальные и духовные, не смогут противостоять человеку, которого защищает Сам Господь.
  14. «Потому что на Меня уповаешь, будешь избавлен от напастей и искушений, будешь укрыт Мной от бед и несчастий, как познавший Моё имя». Утверждается необходимость близких и искренних отношений человека и Господа. Здесь молитва «Живый в помощи» перекликается с последующим во времени учением Иисуса Христа.
  15. «Обратившись Господу по имени (как близкий соратник), он будет услышан и обретёт помощь в скорбях своих, окончательно избавлен от всяческих мучений и прославлен». Здесь слова подмоги человеку – Его соратнику: «Позовёшь меня на помощь — Я приду».
  16. «Земные дни (жизнь) его будут долгими, и он обретёт спасение к Жизни Вечной». Человек – соратник Господа в Его Промысле будет жить долго и обретёт спасение.
Читайте также:  Православный молитвослов на все случаи жизни для детей и взрослых

Старинный псалтырь

Следствие влияния четырёх языков

Перевод любых молитв или мантр, как и всех священных текстов, всегда был труднейшей задачей для переводчика. Этим занимались носители языка перевода. Чтобы его правильно сделать, нужно было глубокое знание и понимание обоих языков – родного и оригинала, а также совершенного понимания сути конкретного учения. Определённому смыслу молитв нужно было придать правильное звучание на языке перевода.

Не стало исключением и христианство. Некоторые исследователи считают, что для успешного его введения на Руси и был совершён переход с глаголицы на кириллицу. Соответственно, переводчик должен был исключительно владеть глаголицей, кириллицей и языком оригинала, при этом иметь глубинное понимание сути христианства.

Читайте также:  Текст молитвы «Царю небесный» на русском языке

«Живый в помощи Вышняго» — молитва, текст и трактовка которого здесь приведены, как и весь псалтырь, переводились одними из первых. Для лучшего понимания смысла и содержания этой молитвы следует учитывать, что мы имеем дело одновременно с 4 языками:

  • язык оригинала;
  • глаголица;
  • древняя кириллица (та, что с «ять»);
  • кириллица нынешнего русского языка.

Употребление устаревших выражений

В тексте многократно используется слово «Ты» в разных смыслах. В одних случаях — в значении: «Ты — это Я, а Я — это Ты». В других — под «ты» и «Ты» подразумевается человек и Господь. Для лучшего понимания этих мест нужно вспомнить Евангелие и слова Иисуса о том, что «Царствие Божие внутрь вас есть» (Лк.17:21):

  • «Вышний», «Вышняго» — единственного, который превыше и могущественнее всех.
  • «Кров» имеет двоякий смысл. Это и «под кровом», значит — под крышей, в доме, и «в крови Господа», то есть в потоке жизни, бытия, согласно Воле Божьей.
  • «Водвориться» – вернуться домой, в «свой двор».
  • Разговор со святыми«Яко» — «потому что», продолжение утверждения веры в Его, и только Его, помощь и возможную защиту.
  • «Словесе мятежна» — пустословная и витиеватая речь, направленная на тщетный и бессмысленный бунт.
  • «Плещма» – плечами (устар.). Верхняя плечевая часть крыльев плицы, с движений которыми она начинает их раскрывать. Под «плещма осенит» подразумевается разворачивание крыльев птицы для защиты своих птенцов. Другой оттенок смысла — защищённость за плечами стоящего перед тобой войска.
  • «Обыдет» – окружит, укутает, как дым или туман.
  • «Нощнаго» — непрямые козни неизвестного и скрывающегося врага.
  • «Во дни» — наяву, при свете дня, открыто.
  • «Преходящия» — изменчивые и непостоянные, то исчезающее, то появляющиеся вновь. Это опасности, коварные именно своей переменчивостью и непредсказуемостью: эпидемии болезней или негативное влияние чего-либо.
  • «Срящ» — неожиданное и опасное событие (неприятная встреча, нападение, заболевание).
  • «Полуденный бес» — открытое, явное действие злых сил духовного мира (бесов, демонов) в погибель человеку.
  • «Тысяща», «тма» – несметное количество, тьма.
  • «Обаче» — впрочем.
  • «Узриши» – увидишь и поймёшь сам.
  • Богослужение в православной церкви в праздник«Уповаю» — твёрдо и устойчиво верю, жду и надеюсь.
  • «Поло́жил еси» — действие по определению и установлению именно такого выбора. Ударение стоит на втором слоге, в отличие от «положѝл».
  • «Аспид» – вредоносное и коварное существо. В прямом смысле — смертельно ядовитая змея.
  • «Василиск» — чудовище, соединяющее в себе качества дракона, змеи и птицы. Его взгляд и дыхание считается смертельным.
  • «Есмь» — не только наличие, но и существование.
  • «Изму» — изыму.

Это защитная молитва, и может возникнуть надобность срочно ею воспользоваться. Поэтому Псалом 90 нужно помнить наизусть и читать при необходимости столько раз, сколько потребуется. При регулярной молитвенной практике предписывают читать её 40 раз.

Originally posted 2018-05-03 12:08:56.

Внимание, только СЕГОДНЯ!